皆さん、こんにちはこんばんは!Rinです。
今回は日常会話のなかでよく使われるI got itとYou got itについてそれぞれ紹介していきたいと思います。
この2つの表現は日常生活の中では頻繁に使うので、それぞれの意味を理解して覚えておくと便利かもしれませんよ!
I got itとYou got itの意味とそれぞれの違い
I got itと、You got it、それぞれ主語が違いますが、それによって少し意味合いが違ってきます。
それぞれを正しく使い分けるために、I got it, You got itの意味をマスターしましょう!
I got itの意味
最初はI got itとはどういった意味かについて見ていきましょう。
I got itが使われるのは、相手の言ったことに対して「分かったよ」「理解したよ」「了解」といった意味で使われます。
なので、I understandと同じです。
I understandはI got itと同じですが、I got itの方がより口語的で会話ではI got itの方を使うことが多いです。
getは得るといった意味がありますが、ここで使われるgetは、相手の話を得る、理解するといった意味合いです。
また、理解したよという意味以外にも、自分が率先して「私がします」「私がやります」といった意味としてI got itを使うこともあります。
例を見ていきましょう。
A: Do you understand? わかったかな?
B: Yup! I got it. うん、わかったよ。
オフィスで電話が鳴って、「自分がとるよ!」と言いたいときに
I got it! 私がでます!
A: I will meet you at 10am tomorrow. 朝の10時に会おう
B: I got it. わかったよ。
You got itの意味
お次はYou got itです。I got itと違って主語がYouになっています。この場合には、相手に頼まれたことや、依頼されたことに対して「わかりました」「了解しました」といった感じで使われます。
ちなみに、
質問で「You got it?」と言われた場合には「わかりましたか?」といった意味になります。
また、レストランで店員さんがオーダーをした後、You got itと言ったりすることがあります。この時は、オーダーを依頼されて「了解です」といった意味として使われています。
例文を見ていきましょう!
A: Can you pass me the salt? 塩をとってくれない?
B:You got it. わかったよ。
We will have a meeting tomorrow. You got it? 明日は会議があるからね。わかった?
色々説明した後、、、
A: You got it? わかりましたか?
B: Could you explain that again? もう一度説明してくれますか?
まとめ
いかがでしたか?
I got itとYou got it、それぞれの意味を理解していただけたでしょうか?
I got itは知っていて使う方もいるかもしれませんが、それと同様にYou got itも会話ではよく使う表現なので、ぜひ使ってみてください!
こちらの記事も合わせてどうぞ!